챕터2 의 대사 한글화가 진행중입니다.

슬슬 번역과 입력의 단순 노동이 질리기 시작했습니다...ㅡㅡ;

누군가 질리지않게 응원해주시거나 같이 놀아주실분을 찾습니다. (笑)

Posted by sHy-
,

   

챕터간에 표시되는 "지난 줄거리" 부분에서 테스트의 한글화를 완료했습니다.

마을파트의 텍스트의 한글화를 완료했습니다.

스크린샷을 보면 알겠지만, 그래픽 문자 (스테이지명이라던가 컷인 연출이라던가)는 본인의 기술적 부족함과 귀찮음의 결과 그냥 두었습니다.

거기다가, 8x8 폰트의 확장을 할 수가 없어서 주요 캐릭터를 제외한 캐릭터의 캐릭터명 표시가 바르게 되지 않습니다.

→해결책1. 영어로 한다...

안됐지만, 현재의 그래픽 폰트에서는 알파벳이 가타카나보다 바이트수를 많이 필요로 하기때문에,바이트를 늘리기 싫어서 그냥 둔다. 게다가 영문 캐릭터명은 모른다.

→해결책2. 적당하게 표시만 되도록 짜맞춘다.

기술적으로는 가능할지도(?) 모르지만, 나중에 [Extra]의 [캐릭터 표정집]에서 캐릭터명이 제대로 표시 안된다.

▶사실 이 문제는 처음부터 알고 있었으니, 내버려두기로 했습니다..ㅡㅡ;

어쨌든, 이걸로 Chapter 1까지 (텍스트의) 한글화가 완료되었습니다.

Posted by sHy-
,

  

Chapter 1 던전파트의 텍스트 한글화를 완료했습니다.

꽤나 있을 오타를 두려워하지만, 검증하는게 귀찮군요.

가능하다면, 알파테스터를 모집하는게 좋을까요?

덧붙임.

백수의 시간죽이기식으로 혼자서 한글화하고 있는데,

이 속도로 한다면, 앞으로 약 3~4개월이면 끝난다는 계산이 나오더군요.

현실가능성으로는 앞으로 약 3~4년 걸리리라 생각하고 있는데 말입니다. ^^;

Posted by sHy-
,

  

Game Start 하면, 흐르는 오프닝 텍스트의 한글화를 완료했습니다.

배틀 시스템(스테이터스, 전략 포함)의 한글화를 완료했습니다.

챕터1 의 대사 한글화가 진행중입니다.

Posted by sHy-
,